«شام خصوصی نزار قبانی» در بازار/ناگفتههایی از خداوندگار شعر عرب
تاریخ انتشار: ۲۰ خرداد ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۱۹۳۸۸۲
به گزارش خبرنگار مهر، نشر ایهام کتاب «شام خصوصی نزار قبانی: خاطراتی خواندنی از زندگی نزار قبانی به همراه عاشقانهترین شعرهای او» نوشته احمد سعید محمدیه و ترجمه اصغر علی کرمی را با شمارگان ۵۰۰ نسخه، ۱۳۲ صفحه و بهای ۵۴ هزار تومان منتشر کرد.
این کتاب در بر گیرنده خاطرات احمد سعید محمدیه در خصوص نزار قبانی است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
دیدن زندگی پر تلاطم و پر از شور و هیجان و دلتنگی و ناکامی و اندوه و شادی نزار قبانی در خلال خاطرات یکی از نزدیکان وی نشان میدهد که تا چه اندازه شاعر بی نظیر جهان عرب در زیست شخصی و زندگی خصوصیاش صادق و بی ادعا بوده است.
در این کتاب مسائلی در خصوص سلیقه غذایی و معاشرتی نزار و نیز دوران کودکی و گرایش او به شعر و ادبیات و نیز روابطش با همسران و دوستانش به همراه برخی از روابط عاطفی و حتی روابط سیاسی نزار قبانی با چهرههای مطرح روزگار وی و همچنین نشست و برخاست و با شاعران و ادیبان بیان شده است.
نویسنده در مقدمه کتاب گفته است: «از خوش شانسیهای من در زندگی این بود که بخش عمدهای از زندگیم را در همسایگی نزار قبانی در بیروت گذرانده و از دل انگیزترین لحظات عمرم زمانی بود که در دفتر کارم سرگرم بودن و نزار از طبقه سوم به دفتر من در طبقه دوم میآمد.
از آنجا که من نزار را به عنوان یک انسان و شاعر دوست دارم و از آنجا که در چنته ناچیز خود خاطرات ارزشمند و گرانقیمتی از او دارم با خودم فکر کردم که شاید بتوانم در شناساندن بهتر و به دوستدارانش کمکی کرده و با نوشتن خاطراتم که بی شباهت به خاطراتی نیست که شماری از شاعران و دوستان و یاران و کسانی که با آنها رفت و آمد داشتهام از او روایت کردهاند، بخشی از زندگی او را برایتان بگویم.»
در پایان خاطرات بخشی از شورانگیزترین و عاشقانهترین سرودههای نزار قبانی ترجمه شده و نیز اشعار وی که توسط خوانندگان معروف جهان عرب از جمله عبدالحلیم حافظ و ام کلثوم و کاظم ساهر خوانده شدهاند نیز ترجمه و درج شده است.
اصغر علیکرمی از مترجمان پرکار در حوزه ترجمه ادبیات معاصر عرب است. عناوین برخی از کتابهای منتشر شده با ترجمه او از این قرار است: «هر عید محبوبه منی»، «همه چیز ممکن است»، «معشوقه من و سیگارهایم»، «خداوند فقط نامههای عاشقانه را جواب میدهد»، «همه چیز ممکن است» و «دوستت دارم امضای من است» جملگی از نزار قبانی، «پیاده روی با تبعید» اثر عدنان صائغ، «صبح بخیر» اثر نجیب محفوظ، «و در آغاز زن بود» سروده سعاد الصباح، «از پیکر تا دریا» اثر آدونیس و «آن زن جمله اسمیه است» اثر محمود درویش و…
کد خبر 5509482منبع: مهر
کلیدواژه: اصغر علی کرمی تازه های نشر ادبیات عرب انتشارات ایهام ترجمه معرفی کتاب سید محمود دعایی کتاب و کتابخوانی روزنامه اطلاعات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تازه های نشر بازی های رایانه ای وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی انقلاب اسلامی ایران کارگروه ساماندهی مد و لباس کشور انتشارات به نشر بنیاد ملی بازی های رایانه ای علوم انسانی انتشارات کتاب جمکران نزار قبانی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۱۹۳۸۸۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
کتاب «یوسف گم گشته باز آید» در ماهشهر منتشر شد
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «یوسف گم گشته باز آید» پیرامون زندگی (تولد تا شهادت) سردار سرافراز اسلام شهید یوسف صادقیان یکی از شهدای ماهشهر است.
کتاب «یوسف گم گشته باز آید» زندگی شهید صادقیان را تشریح میکند و این کتاب سرشار از درسهای تربیتی، اخلاقی و انسانی برای آحاد جامعه است.
پیکر شهید صادقیان بعد از ۱۴ سال به آغوش خانواده بازگشت و در گلزار شهدای ماهشهر آرام گرفت.
کتاب «یوسف گم گشته باز آید» به قلم نویسنده و پژوهشگر ماهشهری فاطمه حیاتی تألیف و توسط انتشارات خوش آوازه اریترین در سراسر ایران منتشر شد.
کد خبر 6088950