Web Analytics Made Easy - Statcounter

شهلا اسماعیلی معاون اجرایی انتشارات ترنجستان در حاشیه برگزاری سی و سومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در گفت و گو با خبرنگار ایرنا با توجه به اینکه کشور ایران مشهور به شعر و شاعری و اشعار کلاسیک است درباره وضعیت و کیفیت اشعار جدید ابراز کرد: کشور ما ادبیات غنی دارد، وضعیت فعلی شعر را هم بد و هم خوب ارزیابی می‌کنم، به این دلیل که ما شاعران معاصر بسیار خوبی داریم، از سویی دیگر هر شعری به اسم شعر سپید منتشر می‌شود، مثلا برخی یک جمله می‌نویسند و به نام شعر سپید منتشر می‌کنند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

اسماعیلی گفت: زمینه شعر سپید، شعر کلاسیک است، شعر سپید به نوع خود اگر پیرو احمد شاملو باشیم، شعر خوبی است، یعنی آنقدر تصویر و اعجاز داشته باشد، گاهی شعر سپید می‌تواند از شعر کلاسیک برتر باشد اما در حال حاضر به نظرم هر نوشته‌ای را که به عنوان شعر سپید منتشر می‌کنند، با این روند ادبیات به سمت قهقرا می‌رود.

وی افزود: مخاطبان انتشارات ترنجستان بیشتر جوانان و دانشجویان هستند که بیشتر شعر و به خصوص اشعار عاشقانه را می‌پسندند البته اگر بین شعر، رمان و ترجمه بخواهیم مقایسه‌ای انجام دهیم مخاطبان بیشتر رمان و در رابطه با شعر، بیشتر شعر کوتاه را می پسندند.

معاون اجرایی انتشارات ترنجستان درباره استقبال مخاطبان از اشعار نو در مقایسه با اشعار کلاسیک بیان کرد: بعد از مهدی اخوان ثالث، شعر نویی وجود نداشته و شاعر معروف معاصر که نیمایی‌سرا باشد، نداشتیم و بیشتر شعرها در قالب کلاسیک و سپید بوه است.

اسماعیلی درباره وضعیت، مشکلات حوزه نشر و قیمت کتاب‌ها گفت: با توجه به شرایط اقتصادی و تورم، قیمت تمامی کالاها از جمله کاغذ افزایش پیدا کرده است، سهمیه کاغذ نداریم، از مسئولان می‌خواهیم که این موضوع را پیگیری کنند، قیمت کتاب‌های انتشارات ترنجستان ۲۰هزار تومان (چاپ قدیم)، ۴۵، ۱۰۸، ۱۴۰ هزار تومان است که در نمایشگاه ۲۰ درصد تخفیف درنظر گرفتیم، با این وجود مثل بسیاری از چیزهای دیگر بسیاری از مردم، علاقه‌مندند که کتاب‌های خوب خریداری کنند اما از لحاظ مالی توانایی آن را ندارند.

وی افزود: انتشارات ترنجستان حدود پنج سال است که در حوزه ادبیات و شعر بیشتر در زمینه شعر کلاسیک؛ غزل، چهارپاره، رباعی و شعر سپید، رمان و ترجمه فعالیت می‌کند و تاکنون آثاری از شاعران معاصر ایرانی همچون شهرام میرزایی، آیدا دانشمندی، رضا شالبافان، غزل تاجبخش و شاعران کشورهای دیگر؛ جمال ثریا، ناظم حکمت، عزیز نسین و رمان‌های بسیاری از نویسندگان کشورهای دیگر همچون ارنست همینگوی منتشر کرده است.

وی گفت: انتشارات ترنجستان امسال برای نخستین بار در نمایشگاه کتاب شرکت می‌کند، استقبال مخاطبان از نمایشگاه خوب بوده است اما بعد از دو سال وقفه در برگزاری نمایشگاه کتاب، آن توقعی که داشتیم برآورده نشد.

اسماعیلی که شاعر، نویسنده و مترجم نیز هست، افزود: امسال سه کتاب را به نمایشگاه ارائه کردم؛ مجموعه شعر سپید هیچ وقت که بخشی از این مجموعه بدین شرح است؛ «باید حرف می‌زدی، آن قدر می‌گفتی، که گوش‌هایم پر شود از عشق و از قلبم لبریز شوی، زن‌ها با چشم‌هایشان عاشق نمی‌شوند». کتاب و آثار قبلی من در حوزه شعر کلاسیک؛ غزل و رباعی بوده است.

وی بیان کرد: همچنین امسال دو مجموعه شعر از شاعران ترک اهل استانبول؛ گزیده اشعار ناظم حکمت با عنوان سرم برای بوسیدن دست‌های تو خم می‌شود (نام کتاب برگرفته از بخشی از یکی از شعرهای حکمت است) و گزیده شعرهای جمال ثریا با عنوان تو عشق بودی، این را از رفتنت فهمیدم ترجمه و ارائه کردم. در حال ترجمه کتاب کیمیاگر هستم که تا دو ماه دیگر به اتمام می‌رسد، بیشتر آثارم ترجمه از زبان‌های انگلیسی و ترکی استانبولی هستند.

سی و سومین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با شعار با کتاب سلامتیم با حضور یکهزار و ۷۰۰ ناشر از ۲۱ اردیبهشت آغاز شده و تا ۳۱ اردیبهشت از ساعت ۱۰ تا ۲۰ در مصلای امام خمینی(ره) میزبان علاقه‌مندان است، در این رویداد یکهزار و ۱۰۰ ناشر نیز در فضای مجازی به نشانی ketab.ir کتاب‌هایشان را در معرض دید و انتخاب مخاطبان قرار می‌دهند. همچنین کتاب‌های ۱۷۰ ناشر خارجی در سی و سومین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران ارائه می‌شود.

برچسب‌ها نمایشگاه کتاب سی و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران شعر کتاب پروندهٔ خبری سی‌ و سومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران

منبع: ایرنا

کلیدواژه: نمایشگاه کتاب سی و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران شعر نمایشگاه کتاب سی و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران شعر کتاب نمایشگاه بین المللی کتاب تهران شعر کلاسیک سی و سومین شعر سپید

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۰۵۱۸۹۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ادعای دختر پوراحمد درباره مرگ پدرش: نرفته بود که خودکشی کند | می‌دانست چه بلایی می‌خواهد سرش بیاید

دختر کیومرث پوراحمد در مورد روز حادثه می‌گوید: «پدرم اکثرا هر چند وقت یک بار از شخصی که در شمال می‌شناخت ویلا اجاره می‌کرد و به شمال می‌رفت، چون می‌خواست بنویسد و خلوت کند. معمولا هم تنها به آنجا می‌رفت؛ یعنی اولین‌بار نبود که تنها به شمال رفته بود. قرار بود به تهران برگردد، چون قرار‌های مختلف داشت، اما ناگهان آن اتفاق افتاد؛ روز حادثه صاحب ویلا به آنجا رفت و با آن صحنه روبه‌رو شد و به پلیس اطلاع داد. همه خانواده هر کدام به نوع خودمان بر این موضوع تاکید داریم که پدرمان شمال نرفت که خودش را بکشد.»

به گزارش اعتماد، همان موقع که پدرم شمال بود با او صحبت کردم و او به من گفت می‌خواهد به تهران برود تا بخشی از موزیک‌ها و مونتاژ فیلم «پرونده باز است» را تغییر دهد. قرار‌های مختلف داشت. به این موضوع نیز در یک استوری که مصادف با چهلم پدرم می‌شد، اشاره کردم و از تلفن‌ها و پیام‌هایی که مربوط به همین قرار‌های کاری می‌شد، مطلبی نوشتم. یعنی پدرم برای آینده برنامه داشت حتی قرار بود به زاهدان برود و خواهرش را ببیند. قبل از حادثه با خواهرش و شوهرخواهرش صحبت کرده بود و قرار بود به زاهدان سفر کند. خلاصه هزار برنامه داشت و با چندین نفر قرار کاری گذاشته بود.

کتاب‌هایش در مرحله چاپ بود و قرار بود نشریه مهری که داخل لندن است کتاب‌های او را به چاپ برساند، اما ناشر نشریه مهری آدم فرصت‌طلبی بود و ما نمی‌دانیم پدرم با این آقا قرارداد داشته یا نداشته؟ وکیلی که در ایران می‌شناختیم، توانست پیگیر این موضوع باشد. به هر حال پدرم باید در چاپ این کتاب‌ها سهیم بوده باشد، اما خب دست کسی به ناشر داخل لندن نمی‌رسد، چون ایران نیست.

حتی ما تلفنی با آن ناشر صحبت کردیم و قرار بود قرارداد‌ها را برای‌مان ارسال کند، اما تا الان هیچی برای ما ارسال نکرده است. غیر از یک کتاب که به چاپ رسید و پدرم آن را در سفری که داشت برای من آورد، گفته بود کتاب‌های دیگر هم برای چاپ دارد، اما کتاب‌ها تمام نشد و مرحله نهایی را رد نکرده بود. پدرم وسواس شدیدی به تمام کارهایش داشت. در هر صورت می‌خواهم این را بگویم که پدرم کلی پروژه داشت که می‌خواست آن‌ها را به اتمام برساند. فیلم آخر او یعنی «پرونده باز است»، هم فیلم پدرم هست و هم نیست، چون تهیه‌کننده برخی سکانس‌ها را حذف کرد و تغییر داد.»

دختر کیومرث پوراحمد در مورد ادعای عمه خود در فضای مجازی مبنی بر قتل پدرش نیز می‌گوید: «عمه‌ام هر چه نوشته درست است، اما در مورد رسیدگی به پرونده و جزییات پرونده فعلا اصلا صحبت نخواهیم کرد تا زمان مناسب آن فرا برسد، اما این را بگویم که پدرم می‌دانست چه بلایی می‌خواهد سرش بیاید، ولی اینکه خودش را کشته باشد به هیچ‌وجه درست نیست.»

دیگر خبرها

  • «اخلاق و درام» راهی بازار نشر شد
  • ادعای دختر پوراحمد درباره مرگ پدرش: نرفته بود که خودکشی کند | می‌دانست چه بلایی می‌خواهد سرش بیاید
  • انتشار کتاب ماهی جان در قزوین
  • بودن یا نبودن کتابفروشان؛ مسئله ناشران چیست؟
  • انتشارات شهید کاظمی با ۶۰ عنوان جدید به نمایشگاه کتاب می‌آید
  • انتشار کتاب «ماهی جان» در قزوین
  • انتشارات شهید کاظمی با دست پر به نمایشگاه می‌­آید
  • جمع‌آوری «نامزد گلوله‌ها» سال گذشته از نمایشگاه کتاب به شدت غیرفرهنگی بود!
  • ادعای دختر کیومرث پوراحمد: پدرم نرفته بود شمال که خودکشی کند
  • برگزاری جشن تولد برای مجموعه کتاب‌های پیامبران اولوالعزم در نمایشگاه کتاب