گاهان، عاشقانهای بر هفت مکاشفهی یوحنایی
تاریخ انتشار: ۲۴ فروردین ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۱۵۷۳۵۶۴
ایسنا/اردبیل دومین مجموعه شعر سپید «رامین گذرانی اقتصاد»، شاعر اردبیلی، با نام «گاهان؛ عاشقانهای بر هفت مکاشفهی یوحنایی» بهتازگی وارد بازار کتاب شده است.
انتشار مجموعه شعر سپید «تا طلوع صبح»، نخستین حضور جدی وی در حوزه شعر سپید در ایران بوده و اکنون با مجموعه «گاهان؛ عاشقانهای بر هفت مکاشفهی یوحنایی» دومین حضور خود را در این عرصه تجربه میکند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
رامین گذرانی اقتصاد در گفت و گو با ایسنا درباره عنوان کتاب اظهار کرد: «گاهان» فصل آخر کتاب مقدس اوستا است که شعرها و نیایشهای مذهبی مردمان فلات ایران را بهعنوان قدیمیترین شعرهای جهان شامل میشود و به فرمایش زرتشت، «گاهان» نیایشها و شعرهای قوم ایرانی است که او سینه به سینه از گذشتگان برای ما نقل میکند.
وی افزود: مکاشفات یوحنایی نیز فصل آخر انجیل یوحنا از مریدان عیسی مسیح است که در جزیره پاتموس یونان زندگی میکرد و تحت تأثیر یک خواب، تصمیم به نگارش این فصل میگیرد.
شاعر ادامه داد: کتاب دارای لایههای متعددی از مفاهیم است که در یک سیر زمانی مشخص، افکار، زندگی و باورهای شکلگرفته در طول سالیان را در نویسنده مورد مکاشفه و بررسی قرار میدهد.
وی یادآور شد: گاهان در سه فصل تنظیم شده است، فصل اول، «کودکی های فراموش» مجموعه شعر داستانهای من و داستانِ سه کودک خیابانی است. نویسنده، ممد و لیلا؛ سه دوستی که در خلال سالهای 60، روزگارشان معمولاً با دستفروشی در خیابان میگذرد.
اقتصاد اضافه کرد: این فصل، روایت زندگی این شخصیتها، خانوادهشان، مشکلاتشان، رنجهاشان، شادیها و عاشق شدنهاشان است که در بستر جنگ و موشکباران شهرشان میگذرد و پرداخت این فصل بسیار ظریف و با شاعرانگی در بین روایتهای داستانی صورت گرفته است.
وی تصریح کرد: عنوان فصل دوم کتاب «عاشقانهها، ترانهها» و ادامه روایت فصل اول است اما با عشقی که در پس سالهای نسبتاً طولانی گم شده و شاعر در سنین بزرگسالی روایتی متفاوت از آن را ارائه میدهد؛ عشقی که حاصل نگاه یک کودک خیابانی و تجربه سالهای جوانی و تغییر مسیر زندگی اوست.
شاعر اردبیلی افزود: فصل سوم نیز روایت متفاوتی از عشق و انسان را به دست میدهد: گذر از عشق زمینی و پیوستن به آسمان، که نگاه عرفانی به مقوله عشق و اصولاً زندگی شاعر در دهه چهل زندگیاش دارد و به نوعی فصل پختگی و دانایی اوست.
وی ادامه داد: این مجموعه، مزین به آثار گرافیکی، خط-نقاشی و عکسهای هنرمندان مشهوری چون استاد علی گرامیفر، بهزاد جماعتی و فاطمه نعمتی است که همراه کتاب و متناسب با اشعار، آثار ارزشمندی خلق شده است.
اقتصاد گفت: ویراستاری اثر را نیز ندا بصاری به عهده داشته و نشر یایلیق اردبیل آن را در قطع رقعی و ۱۳۱ صفحه با قیمت 60 هزار تومان وارد بازار نشر کرده است.
به گزارش ایسنا،" رامین گذرانی اقتصاد" شاعر، نویسنده و روزنامهنگار اردبیلی، متولد فروردین ۱۳۵۶ در اردبیل است که از سالها پیش در حوزه شعر به طور مستمر فعالیت دارد.
انتای پیام
منبع: ایسنا
کلیدواژه: استانی فرهنگی و هنری انتشار کتاب اشعار و ادبیات آیینی سال ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۱۵۷۳۵۶۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
زندگی با آلاحمد در شیوه نگارش سیمین دانشور تاثیر نداشت
خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: سیمین دانشور نویسنده و مترجم ایرانی ۸ اردیبهشت سال ۱۳۰۰ در شیراز زاده شد. او سومین فرزند محمدعلی دانشور (پزشک) و قمرالسلطنه حکمت بود. دوره ابتدایی و دبیرستان را در مدرسه انگلیسیزبان مهرآیین گذراند.
در سال ۱۳۱۶ اولین مقالهاش را با نام «زمستان بیشباهت به زندگی ما نیست» در نشریهای محلی چاپ کرد. در سال ۱۳۱۷ به تهران آمد و مدتی در شبانهروزی آمریکایی تهران ساکن شد و آموزش زبان انگلیسی را پی گرفت. بعد در رشته زبان و ادبیات فارسی در دانشکده ادبیات دانشگاه تهران مشغول به تحصیل شد.
در سال ۱۳۲۰ بهعنوان معاون اداره تبلیغات خارجی در رادیو تهران استخدام شد. علیاکبر کسمایی و احمد شاملو از همکاران او در رادیو بودند. سیمین دو سال بعد، یعنی در سال ۱۳۲۲ از کار رادیو کنارهگیری کرد و در روزنامه ایران مشغول به کار شد. از این زمان به بعد، او با نام مستعار «شیرازی بینام» برای نشریات مختلف مقاله نوشت و ترجمه کرد.
در ۱۳۲۷، اولین کتاب خود را با نام «آتش خاموش» نوشت. این اثر نخستین مجموعه داستانی بود که به قلم زنی ایرانی چاپ شد. داستانهای این مجموعه با نقدهای منفی بسیاری مواجه شد. در ۱۳۲۸ با مدرک دکترای ادبیات فارسی از دانشگاه تهران فارغالتحصیل شد و یک سال بعد با جلال آلاحمد، نویسنده و مبارز اجتماعی مطرح آن سالها ازدواج کرد. این ازدواج تا مرگ نابههنگام آل احمد در سال ۱۳۴۸، بهمدت ۲۰ سال دوام داشت.
همزمان با سالروز تولد سیمین دانشور در گزارشی به مرور زندگی این نویسنده پرداختیم که مشروح آن در ادامه میآید؛
تحصیل در آمریکا
دانشور در شهریور ۱۳۳۱ با دریافت بورس تحصیلی از مؤسسه فولبرایت به دانشگاه استنفورد آمریکا رفت و در رشته زیباییشناسی تحصیل کرد. در این سفر نامههایی که بین او و جلال رد و بدل شد که بعدها در کتابی به نام «نامههای سیمین دانشور و جلال آلاحمد» توسط انتشارات نیلوفر منتشر شد. در مدت تحصیل در آمریکا «باغ آلبالو»، دشمنان چخوف»، «بئاتریس آرتور شنیتسلر» و «رمز موفق زیستن» دیل کارنگی را هم ترجمه و منتشر کرد.
بازگشت به ایران و ادامه کار نویسندگی
دانشور در سال ۱۳۳۴ به ایران بازگشت و در هنرستان هنرهای زیبای دختران و پسران مشغول تدریس شد. سپس مدیریت مجله نقش و نگار را پذیرفت و «کمدی انسانی» سارویان و «داغ ننگ» ناتانیل هاتورن را ترجمه کرد.
در ۱۳۳۷ کتاب «همراه آفتاب» نوشته هارولد کورلندر را ترجمه و منتشر کرد. تا اینکه در سال ۱۳۳۸ بهعنوان دانشیار کلنل علینقی وزیری در رشته باستانشناسی و تاریخ هنر دانشگاه تهران مشغول به کار شد. کار تدریس او در دانشگاه تهران تا بیست سال بعد، یعنی سال ۱۳۵۸ که از دانشگاه تهران بازنشسته شد، ادامه پیدا کرد. اینداستاننویس سال ۱۳۴۰، دومین مجموعه داستان خود با نام «شهری چون بهشت» را منتشر کرد. دانشور، همراهِ همسرش جلال آلاحمد، عضو کانون نویسندگان ایران بود. و در نخستین انتخابات، فروردین ۱۳۴۷ بهعنوان رئیس کانون نویسندگان ایران برگزیده شد. در تیر ۱۳۴۸ رمان «سووشون» را منتشر کرد که مشهورترین رمان او است و تا به حال به هفده زبان ترجمه شدهاست. بسیاری از منتقدان این اثر را یکی از ماندگارترین آثار ادبی فارسی میدانند. دو ماه بعد از انتشار «سووشون»، در ۱۸ شهریور ۱۳۴۸، جلال آلاحمد درگذشت.
دانشور سال ۱۳۵۱ کتاب «چهل طوطی» را منتشر کرد. این کتاب ترجمهای است از مجموعهای از حکایتهای هندی که لین یوتانک، نویسنده چینی، در کتابی به نام The Wisdom of Indiaجمعآوری کردهاست. این کتاب که تنها همکاری آلاحمد و دانشور به حساب میآید که توسط انتشارات موج به چاپ رسید. او سال ۱۳۶۱ کتابی را به نام «غروب جلال» را منتشر کرد. این کتاب از دو بخش تشکیل شدهاست: بخش اول کتاب، با نام «شوهرم جلال» در سال ۱۳۴۱ و در زمان حیات آلاحمد نوشته شدهاست. دانشور این کتاب را با وصف آلاحمدِ نویسنده آغاز میکند، افکار و ویژگیهای اخلاقی او را از منظر خود توصیف میکند و به جنبههای فردی، اجتماعی و سیاسی زندگی او میپردازد. بخش دوم کتاب، تقریباً بیست و یک سال بعد نوشته شدهاست. در این بخش، دانشور خاطره روز درگذشت آلاحمد را روایت میکند. نام کتاب، از همین بخش دوم گرفته شدهاست.
با فرارسیدن سال ۱۳۷۲، اولین کتاب از سهگانه سیمین دانشور، به نام «جزیره سرگردانی» منتشر شد که به دغدغههای روشنفکران ایران در دهه ۴۰ و ۵۰ میپرداخت. در ۱۳۷۶ مجموعه داستان «از پرندههای مهاجر بپرس» با همکاری نشر نو و نشر کانون چاپ شد. در سال ۱۳۷۸ یادنامه جلال آلاحمد توسط علی دهباشی منتشر شد که گفتوگویی مفصل با دانشور را شامل میشد. جلد دوم تریلوژی دانشور، «ساربان سرگردان»، در سال ۱۳۸۰ را چاپ کرد.
دانشور در گفتوگو با ناصر حریری گفته او و جلال آلاحمد هر چه مینوشتند، به هم نشان میدادند اما او هرگز اجازه نمیداده جلال در نوشتههایش دست ببرد. همچنین هیچگاه از نثر آلاحمد که دستکم سه دهه یکهتاز میدان نویسندگی بود، تأثیر نپذیرفت و زندگی مشترک در شیوه نگارش او اثر نگذاشت و استقلال خود را حفظ کرد.
درگذشت
سیمین دانشور در ۳۰ تیر ۱۳۸۶ بهعلت مشکلات حاد تنفسی در بیمارستان پارس تهران بستری شد. با بستری شدن او شایع شد که وی درگذشتهاست اما این خبر تکذیب شد. او در ۲۲ مرداد ۱۳۸۶ با تشخیص تیم پزشکی از بیمارستان پارس مرخص شد. دانشور پس از یک دوره بیماری آنفولانزا، عصر روز ۱۸ اسفند ۱۳۹۰ برابر در ۹۰ سالگی در خانهاش در تهران درگذشت. قبر سیمین دانشور در قطعه هنرمندان بهشت زهرا است.
الهام قاسمی
کد خبر 6089822 الناز رحمت نژاد